Légendairement chaotique avec la météo, le mois de mai est un casse-tête chinois pour s’habiller. Voici les 5 looks qui m’ont le plus amusée et un inventaire de ce que j’ai aimé, lu, vu ou écouté.
May: the wardrobe puzzle. Legendary for its chaotic weather, May is a sartorial brainteaser. Here are the 5 outfits that amused me the most, plus a little inventory of what I’ve loved, read, watched or listened to lately.
Une robe à fleurs (sur-habillée)
“Des fleurs au Printemps, comme c’est original?” vouas avez la ref? c’est une réplique de l’atroce Miranda Presley dans le Diable s’habille en Prada. Mais vous savez quoi? ça marche toujours. Cette robe n’était certainement pas destinée à être portée comme ça à l’impromptue un jeudi. Et pourtant, quoi de plus réjouissant que d’arborer fièrement une pièce “habillée” en pleine journée? c’est un peu l’équivalent d’un club sandwich dans une très belle vaisselle, je trouve ça personnellement irrésistible. Tout le travail va donc consister à rendre cette robe appropriée, sans faire déguisée, vous suivez? Pour cela, des chaussures plates sont essentielles (de toute façon je n’imaginais pas l’inverse). J’ai mis des ballerines Miu Miu, un excellent investissement qui n’a pas le côté classique de la ballerine tradi. On top, du denim, une chemise en jean n’a pas son pareil pour casser et contraster avec la soie. Pour finir, une ceinture et hop le tour et joué. Vous avez un look printanier à la fois cool et élégant.
Cette technique de détourner un modèle habillé marche tout aussi bien avec la version courte. ici
(ENG)
An overdressed floral dress. “Florals? For spring? Groundbreaking.” You got the reference, right? It’s that infamous line from the delightful villain Miranda Priestly in The Devil Wears Prada. And yet… it still works. This dress? Definitely not meant to be thrown on spontaneously on a random Thursday. And that’s exactly why I love it. There’s something irresistibly fun about wearing a “fancy” piece in the middle of the day — it’s like serving a club sandwich on fine china. Totally unnecessary, completely fabulous.
The challenge? Making this dress feel right without looking like you’re off to a costume party. You with me?
First rule: flat shoes are non-negotiable (not that I ever imagined heels here). I went for Miu Miu ballet flats — an excellent investment with just the right amount of edge to steer clear of anything too prim. On top, denim. A simple denim shirt is perfect to tone things down and play off the silk. Final touch: a belt — and voilà. You’ve got yourself a spring look that’s both effortlessly cool and polished.
Un jean brut en toutes saisons
Si vous n’en avez pas, il faut y remédier. Un jean brut c’est pratique car c’est la version la plus élégante de tous les jeans. Inutile d’investir dans les marques premium (sauf si vous en avez les moyens of course), Zara que je recommande rarement, en confectionne de très beaux et bien coupés. Je porte le miens au moins une fois par semaine et j’ai la sensation que c’est l’un de mes meilleurs basiques. Ici je l’ai associé à un gilet Kennedy pour un look casual chic et passe partout, idéal l’une de ces journées pluvieuses et maussade comme le printemps en réserve trop souvent. Je recommande aussi celui ci qui est canon même si techniquement il n’est pas brut ainsi que celui-ci…
(ENG)
A Raw denim, all year round
If you don’t own one yet, let’s fix that. A pair of raw denim jeans is your most polished take on denim. Super practical — it’s the classiest version of a very casual staple. No need to splurge on premium brands (unless, of course, you feel like it). Zara — which I rarely recommend — actually makes some great ones with impeccable cuts.
I wear mine at least once a week and honestly, it feels like one of the best basics I own.Here, I’ve paired it with a Kennedy-style cardigan for a casual chic vibe that works everywhere — perfect for those grey, drizzly days spring insists on giving us (far too often).
Also recommending this one — absolutely gorgeous even if technically not raw denim — and that one, which is just as great…Une robe en maille
Fan je suis de Molli. Depuis la renaissance de cette marque iconique (qui était premièrement destinée à la layette pour nourrissons), j’ai chaque année fait l’acquisition d’ une robe dans des tons plus ou moins pastels, que je porte avec un plaisir constant. Molli n’est pas donné certes, mais les soldes sont le moment d’investir dans une pièce qui vous apportera beaucoup de satisfaction, car les robes sont justes parfaites pour toutes les occasions qui nécessitent d’être bien habillée, sans être “(trop) habillée”. La mienne est ici, ouvrez les yeux pendant les soldes.
(ENG)
Big fan of Molli, right here.
Ever since the revival of this iconic brand — which, fun fact, originally made baby clothes — I’ve treated myself to one of their pastel-toned dresses every year. And each one brings me the same quiet joy.
Yes, Molli isn’t exactly cheap, but the sales are the perfect time to invest in a piece that’ll give you tons of satisfaction. These dresses are simply ideal for any occasion where you want to look put together — without looking too put together.
Mine’s right [here]. Keep your eyes peeled when the sales hit.
Un blazer bleu marine
Quel meilleur investissement qu’un blazer bleu marine? Versatile à souhait, c’est LA pièce que l’on peut porter une semaine d’affilée sans avoir l’air d’être toujours habillée de la même façon. Le mien (sur cette photo) est un vieux modèle de chez Forte Forte, mais celui-ci lui ressemble beaucoup, c’est une super option à prix raisonnable. Plus épais, ce modèle me fait de l’oeil, nul doute qu’il sera parfait en petite veste d’automne. A considérer. Sur la photo je le porte avec un teeshirt vintage acheté dans une friperie de St tropez, et un skort, (un mix de short & skirt) une merveilleuse invention pour la ville, dès que le mercure grimpe (enfin).
(ENG)
What better investment than a navy blazer?
Endlessly versatile, it’s the piece you can wear five days in a row without anyone noticing — or caring — that you’re basically wearing the same thing. Mine (in this photo) is an old model from Forte Forte, but [this one] is a very close match and a great option at a reasonable price.
A bit thicker, [this version] has totally caught my eye — no doubt it’ll be perfect as a light autumn jacket. One to keep in mind.
In the photo, I’m wearing it with a vintage tee I found in a thrift shop in Saint-Tropez, and a skort (the glorious child of a skirt and shorts). Honestly, the best urban invention as soon as the temperatures start to rise — finally.
Une jupe extra longue
Les jupes longues c’est la vie. Hyper pratiques et confortables, elles sont d’une élégance à toute épreuve. Après des années de jupe midi à toutes les sauces (je les aime toujours passionnément) , cette saison j’ai flashé sur ce modèle signé Roseanna qui a l’air tout droit sortie d’une sublime boutique Vintage. Et pour cause, Anne-Fleur Broudehoux, la créatrice s’est inspirée des archives de sa grand-mère pour créer ce jupon estivale aux broderies pop exquises. Ce modèle signé Faithfull, (un brin moins cher) n’a pas les broderies divines de la Roseanna, mais garde le côté très brut de la toile écru que j’adore. Dans un autre registre, un peu plus “grand jupon” j’ai trouvé celle ci que je trouve canon et qui est en soldes sur My theresa. Imaginez avec une chemise en jean…
C’est d’ailleurs chez Patou, que j’ai trouvé la robe de ma fête d’anniversaire. Une ode à la riviera… Affaire à suivre!
(ENG)
Long skirts are life.
Super comfy, super practical — and endlessly elegant. After years of midi skirts in every imaginable version (still madly in love with them, by the way), this season I fell head over heels for this beauty by Roseanna. It looks like it walked right out of the dreamiest vintage boutique.
No surprise there — designer Anne-Fleur Broudehoux actually drew inspiration from her grandmother’s archives to create this summery petticoat, complete with exquisite, pop-coloured embroidery.
[This model] by Faithfull is a touch more affordable and doesn’t have the divine stitching of the Roseanna one, but it does keep that raw ecru canvas vibe I love.
In another (slightly more dramatic petticoat) category, I also spotted [this one], which I find totally stunning — and it’s on sale on MyTheresa. Now picture it with a denim shirt…
Oh and by the way — it’s at Patou that I found the dress for my birthday party. A pure ode to the Riviera. More on that soon.
Ce que j’ai aimé, regardé, lu, gouté et écouté…
J’ai totalement adoré le biopic sur Bob Dylan, Un Parfait Inconnu avec Timothy Chalamet que j’avais raté à sa sortie en salle. Quel acteur de génie! C’est une plongée dans les années 60 et la fulgurante ascension de ce poète au verbe majestueux mais avouons-le pas vraiment sympathique :( Bref, les musiques sont dingues et c’est hallucinant de constater que Bob Dylan a autant de tubes à son palmarès.
(ENG)
What I loved, watched, read, tasted and listened to…
I loved the Bob Dylan biopic A Complete Unknown with Timothée Chalamet — which I somehow missed when it first came out. What a phenomenal actor! It’s a deep dive into the 1960s and the meteoric rise of this poet with a majestic pen — but let’s be honest, not the most likeable guy :(
Still, the soundtrack is out of this world. It’s mind-blowing how many iconic songs Dylan actually has to his name.
J’ai été séduite par Mountainhead, le nouveau film satirique de réalisateur de Succession (en VOD sur Canal +). Le pitch? 4 copains, moguls de la tech, à la tête de milliards, se retrouvent 24h dans un chalet dans l’Utah pendant que les crises géopolitiques se multiplient. Ils sont détestables, amorales et immatures et pourtant, comme dans Black Mirror (que je vous recommande également), on ne peut s’empêcher de penser: “mon dieu, tout cela risque de nous arriver!”. C’est à la fois pathétique et mordant.
(ENG)
I was totally won over by Mountainhead,
the new satirical film from the director of Succession (available on-demand via Canal+).
The pitch? Four tech moguls — billionaires, of course — holed up in a chalet in Utah for 24 hours while the world outside spirals into geopolitical chaos. They’re appalling: amoral, immature, and utterly insufferable — and yet, just like in Black Mirror (which I also highly recommend), you can’t help but think:
“Oh god… this could actually happen to us.” It’s pathetic and razor-sharp — a perfect mix.
J’ai gouté le sel Celtic, et croyez moi c’est une dinguerie. J’ai connu ce produit en parcourant une newsletter sur substack d’une écrivaine qui racontait les meilleurs cadeaux qu’elle a reçus en tant que host. Et bien, elle même n’en revenez pas, ce paquet de sel a été l’une des attentions qui l’a le plus touchée. Comment savoir que le sel peut vous changez un plat lorsqu’il est si délicieux? J’en mets partout, sur le melon, sur des tomates avec juste un trait d’huile d’olive. c’est une révolution dans ma cuisine, n’ayons pas peur des mots.
(ENG)
I tried Celtic salt — and trust me, it’s a game-changer.
I discovered it through a Substack newsletter written by an author listing the best gifts she’s ever received as a host. And guess what? She herself was stunned — that little bag of salt ended up being one of the most touching gestures she’d ever gotten. Who knew salt could change a dish when it’s this delicious?
Now I put it on everything — melon, tomatoes, just a drizzle of olive oil… It’s a full-blown kitchen revolution. Yes, I said it.
En ce moment, je relis Sagan. Après avoir relu Un Certain Sourire et découvert Toxique, son journal écrit lors de sa cure de désintoxication , j’ai écouté les 15 épisodes sur France Culture qui lui sont consacrés. Je suis fan.
Lately, I’ve been revisiting Sagan.
I reread A Certain Smile and discovered Toxique, her journal written during rehab — raw, sharp, and heartbreakingly lucid. Then I dove into the 15-episode series about her on France Culture.
I’m officially a fan. Completely.
A la semaine prochaine! Love, Audrey